翻译软件 (请按照实际情况选择使用)
, BZ(-M >.XXB
5a AppLocale xz+;1JAL3 5.kKg=a 类似 Windows XP 的基于 Unicode 的平台可按以下方法模拟运行非 Unicode 应用程序所需的语言环境:使用通常称作“系统区域”的系统范围变量(或适用于非 Unicode 应用程序的语言)将应用程序的非 Unicode 文本数据在内部转换为 Unicode。非 Unicode 应用程序的语言应与系统区域所定义语言的脚本或类型相同。不能达到此条件将导致在应用程序的用户界面中显示乱码。
Ngm/5Lc 这种方法在使用上会有少许限制:
vrvi]
Y8 只有管理员有权设置系统区域值。
v
|3mbApv 设置系统区域会要求系统重启。
b,(<74!#8 每次只能设置一个系统区域。
K_qA[n 对于在基于 Unicode (UTF-16) 的 Windows XP 上运行的非 Unicode 应用程序所引起的这些限制,AppLocale(或 Application Locale)是一个临时解决方案。AppLocale 会检测旧应用程序的语言,并为需要进行 Unicode 转换的代码页或经过 Unicode 转换而得到的代码页模拟相应的系统区域。
ykxAm\O 重要说明:
<anU#bEuQ AppLocale 以在 Windows XP 中新引入的应用程序兼容技术为基础,并且只能安装在这两种操作系统上。
jRW@$ <mG 如果需要在给定的脚本(或语言集)中频繁使用非 Unicode 应用程序,我们强烈建议您将系统区域变量设为目标应用程序的语言,并且不使用 AppLocale。
:y_]JL;w 应用程序开发人员不应将 AppLocale 视作将他们的产品迁移至 Unicode 的替代方法。现在,通过使用 Microsoft Layer for Unicode (MSLU),已经可以创建在类似 Windows 98 等非 Unicode 平台上也能部署的纯 Unicode 应用程序。
iD>H{1 h yFTN/MFt 下载页:
http://down1.tech.sina.com.cn/download/downContent/2004-12-03/12304.shtml `9acR>00$ b]N&4t +HG
*T[%/ nL[G@1nR =RQI5nHdw 南极星全球通 NJStar Communicator g~76c.u- {P)O# 南极星『全球通』中日韩平台能够在所有语言文字版本的微软视窗环境下支持中日韩文字的阅读与书写。输繁体出简体/输简体出繁体﹑输中文出日文/输日文出中文。并带有功能强大的中日韩文本转码器(支持GB,GBK,Big5,HZ,EUC-JIS,Shift-JIS,New-JIS,KSC,Unicode,UTF8,UTF7,UnicodeRTF)。『全球通』的中日韩文字阅读部份与 NJWIN 相同。『全球通』还解决了微软 InternetExplorer 中文字体 Big5 只能显示繁体字﹐GB只能显示简体字的弊病。使你能够随心所欲地转换繁简字体﹐极大地方便网上中文阅读和对照学习繁简体。
~Bi%8G Hlpt zez 下载页:
http://download.enet.com.cn/html/060472000092502.html F_4Et
.}:*tvot ,Z}
ST|$u y,w_x,m 15yiDI
o 区域模拟和化繁为简W2kXpCJK V2.13 1GB]Yi[> };<?W){!H 最佳游戏简繁体转换软件,区域模拟很多日文游戏必须在日文WINDOWS下才能运行,该软件的区域模拟功能可以为你解决这个问题。
0rm(i*Q rBy0hGx 下载页:
http://www.pcdog.com/soft/23865.htm S\Le;,5Z
YMU""/( lNtxM"G& wu`+KUx !`1m. 金山游侠V正式版 <t*<SdAq>` 4[MTEBx 内码转换器:实现中文平台下繁体、日文游戏的正常显示运行!(主要是这个功能)
%7w8M{I R3 _)!*,\*`{ 下载页:
http://www.52z.com/soft/1392.html[ 此贴被lw3413在2005-07-25 21:03重新编辑 ]